啾啾~Mcuk Mcuk(土文字母c念啾音)...在土耳其,一天總要被親個好幾次。路上也到處看到人擁抱跟Kiss Hello 或Kiss goodbye。一頰一次,一人兩次,兩人四次,以次類推,啾啾啾啾啾聲,不絕於耳...



來了這裡一陣子了,還是對他們的禮貌感到印象深刻。土耳其語裡面有好多禮貌用詞是中文裡面沒有的,一天之內往往要使用好多次,剛開始聽到常常不知如何回應,現在已經順口溜了,只是很怕回台灣以後不習慣沒有這些祝福語在耳邊迴繞...
現在跟大家介紹一下我比較常聽到的,也順便說,土耳其語是用拉丁字母拼音,且每一個字母就是發一個固定的音,跟西班牙語字母發音很類似。所以很容易照著唸唷!
土耳其人不論到在商店付款後離開,或是下計程車,坐電梯遇到人,幾乎任何人與人的照面都少不了此問候語作结,比如說顧客跟收銀員會互相說iyi gunler(衣衣古拉:日安)或iyi aksamlar(衣鴨相拉:晚安)當作道別語,其他的情況也是如此。
Efendim(ㄟ分登)是讓我最印象深刻的字,字面意思是My Lord(中文類似閣下),很多人在接電話時的第一個字(像我們的喂),或是當聽不懂人家說什麼請人家重複時用(用法類似英文的pardon),或是為了引起人家注意時用(類似英文的excuse me)
還有我很喜歡的Kolay Gelsin!(口賴給兒森)。這是當人們看見他人在工作時所說的話,意思是祝你的工作簡單(順利地完成)顧客離開商店對店家,或經過商店(比如說進去跟理髮師說話後),或看到鄰居在煮飯打掃等等會說的祝福語。
還有當聽到人打噴嚏時,會說Cok yasa(秋嘎嚇!),意思是祝長壽!打噴嚏的人則回答Sen de gor(森爹歌兒!)字面意思是到時你也看的到我(就是你跟我都長壽的意思),有些人會回答Beraber(唄拉唄)意思就是 一起吧! 我覺得這些回答好可愛唷~~
還有聽到或看到人生病時會說Gecmis olsun(給區密虛 歐孫),意思是早日康復
還有Buyurun!(逋優潤)則是頻率最高的。意思是你請(開始做任何事)。賣東西的人常這樣喊著,或是在商店時,店員告訴你他準備聽你的指示;或是售票員或收銀員告訴你,請說,輪到你了。一般人也常說,比如等公車時說Buyurun,表示你先請。
Hos geldin(齁虛給歐登)則是歡迎光臨,商店常用,到他人的住處辦公室等地方時也常用。主人或店員說Hos geldin,客人則會回答Hos bulduk(齁虛不督克),意思是很高興在這裡。這句也很常用,家人或室友返家時,在家的人常常說歡迎光臨,回家的人也會說很高興回到這裡!
Gule gule kullan(古咧古咧苦爛)也是很體貼的祝福語。當結帳完店員會說這句話,意思是祝你使用愉快。(字面意思是祝你使用時笑呵呵)。當朋友聽到或看到你買東西時也會這樣對你說。或是對搬新家的人的祝福語。
在餐廳用餐時,店員會跟你說Afiyet olsun(阿飛耶都歐孫),祝你健康好胃口的意思,這句話也超常聽到。因為只要你在吃東西,甚至只是喝水,前中後都會有人跟你說這句話。店員也好,朋友也好,甚至只是聽到你之前曾吃過什麼,他們也會說Afiyet Olsun。而當用餐後,土耳其人則會對準備食物的人說eline salik (ㄟ林捏撒兒利克),意思是祝你的手健康。(因為是用手準備食物的)。而那位手被祝福的人則一定會接著說Afiyet olsun,祝你健康。好鉅細靡遺的祝福!
至於nasilsin?(那西歐森)你好嗎當然也是很常聽到的,電話時跟打照面時的問候,非常頻繁。
肢體上的禮貌對我們來說最新鮮的就是親臉頰囉。一般人在會面跟分別時,總會先握手然後貼臉頰兩次,依照親疏,真的親或用嘴巴發出親親的聲音。總是可以在路上看到正在親臉頰的人們。土耳其人的會面跟道別總是很花時間的,先是歡迎光臨,親來親去,甚至再抱一下,問候好不好等等才進入正題。
土耳其禮貌篇先寫到這裡囉!真希望以後台灣也流行起全民互相問侯的運動。感覺很溫暖呢!

Crystal 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • jennifer
  • 啊版主~真不好意思~既然妳住在土耳其,我可不可以不知羞恥的請問妳以下幾句土耳其文怎麼說

    1.妳好漂亮
    2.三八(不正經--偏於友好,非罵人)
    3.神經病(偏於友好開玩笑語氣)
    4.妳好棒
    5.妳的中文很好
    6.祝旅途愉快及一路平安
    7.我好愛A and B(人) 

    因為我們是很好的朋友了,所以以上2.3.兩問題是比較屬於朋友間親近的玩笑話,不是罵人的喔
  • 哈哈,妳要問的問題很難耶~
    1. 妳很漂亮çok güzelsin.
    4.妳好棒 çok yeteneklisin(好利害)çok iyisin 妳好好..
    5.妳中文很好çincen çok güzel
    6.旅途平安 Iyi yolculuklar
    7.我好愛A&B  A(i) ve B(i) çok seviyorum
            舉例: (Ali'yi ve Elifi çok seviyorum)

    2.3我也不知道耶~想不出該怎麼說~~

    Crystal 於 2009/11/20 15:53 回覆

  • jennifer
  • 版主:

    真的好謝謝你,我買了些水果跑去找她,對她說Afiyet olsun 以及gule gule kullan, 她超高興,我又告訴她,Sen benim en iyi kardesimsin,我覺得自己快可以拍浪漫片了,謝謝你,你功德無量!

    還好她的生日還沒到!

    請問你是政大土耳其系的學生嗎?不知道你們老師教的土文教材是否有中土雙語或是英土雙語的?我覺得用一個國家的語言和那個國家的人溝通,感覺特別好!

    我不是學土語的,可以請教您 Dogun gunu kutlu olsun, mutlu yillar 每一個字的意思嗎?還有geldigin icin 的每個字的意思我比較好背,謝謝你。

    版主功德無量,謝謝你。
  • 恭喜妳浪漫片圓滿拍成!我不是土語系的學生耶,我會一些土語是因為我住在這裡(現在啦!)  

    我是用最簡單的方式講,因為其實土語的字母跟英文不太一樣,不過音沒有差很多。

    dogun gunu (g不發音)
    出生     日
    kutlu       olsun
    慶祝的    期使動辭

    mutlu yillar
    高興   年(生日)

    geldigin(g不發音)  icin
    你的到來                 為了

    Crystal 於 2009/11/20 15:53 回覆

  • jennifer
  • 喔~還有,生日快樂的土耳其話或相關的祝福語怎麼說?
    感恩不盡!

  • 嗨Jennifer, 生日快樂是 Dogun gunu kutlu olsun, mutlu yillar (我猜這時她生日過了吧?)

    Crystal 於 2009/11/20 15:53 回覆

  • jennifer
  • 版主你好
    請問你土耳其話的
    "我好高興你來台灣"、
    "謝謝你來台灣"
    以及"你是我最好的姊妹"怎麼說?

    我的email是caresfree330@gmail.com,請您幫幫我,謝謝。
  • 我很高興你來台灣:Tayvana geldigin icin cok sevimdim.
                                                    (g不發音)  (這兩個c發ch音)
    謝謝你來台灣:Tayvana geldigin icin tesekkurler.
                                                                         (這個S發sh音)

    你是我最好的姊妹:Sen benim en iyi kardesim.
                                                                              (這個s發sh音)

    呵呵 希望來得及!

    Crystal 於 2009/11/20 15:53 回覆

  • 陳鵬
  • 我在上海最近就在找怎麽學習土耳其語言,和你學習了幾句話覺得滿雙的,但是還沒滿足。能不能在給我幾句呢?比如說謝謝!謝謝你了!


  • 不知你找到土語課了沒有,我寫的這篇只能大概跟大家介紹土文中有趣的概念,但是若真的照著中文拼的發音唸很好笑~
    我的鍵盤沒有土文字母,所以只能用描述的囉~
    謝謝是Tesekkuler!那個s是下面有尾巴的發"噓"音,u是上面長一雙眼睛的"玉"音~所以發音接近"鐵穴庫拉"~或簡短地說sag ol,發音接近"臊喔"。
    還有什麼呢...我自己學的也不算多,倒不如你想到的再問我好了,不會的我再問我的土文老師,呵呵~

    Crystal 於 2009/11/20 15:53 回覆