20130601_160146  


5/30
到現在,土耳其72個城鎮皆發起大規模的示威抗議,數百萬人日日夜夜走上街頭要求政府下台,到現在我家外面仍滿是居民敲著鍋子按喇叭遊行抗議,將會持續到清晨。一開始的起火點是伊斯坦堡最重要中心Taksim僅存的一個小公園Gezi Park,在沒經過人民同意之下,政府逕自宣布要砍掉樹木,改建為購物中心!這實在太難以令人接受,因為伊斯坦堡這幾年來,已經蓋了過多的購物中心,已有太少的公園綠地,現在這最後一片綠洲也將要被硬生生挖掉,變成另一棟硬梆梆的水泥建築,除了政府財團得利,到底有誰得利?

 

因此許多人五天來在公園靜坐抗議,直到5/30星期五晚上,越來越多人湧入Taksim聲援,沒有人使用武力,政府警方卻單方面大量使用催淚瓦斯攻擊群眾,造成許多人受傷失明,甚至喪生,並逮捕示威民眾高達一千人。政府的攻擊行為惹惱了更多民眾,因此6/1起白天黑夜,Taksim及週遭區域湧進了百萬人跟警察對峙衝突。直到下午警察終於撤離Taksim。(這幾天Taksim區域的3G居然都被關掉,使得示威者沒有網路可以使用)

 20130601_152448 
示威民眾戴眼罩、口罩以防辣椒瓦斯攻擊。

 

這次的示威抗議,不分男女老少,平常不關心政治活動的人全都上了街。為什麼公園事件會引發這麼大規模的示威呢?


其實現任政府不顧民意拆掉公園,只是壓垮駱駝的最後一根稻草。大家所氣憤的,不只是政府一再地只往錢看、圖利財團,還有比賺錢更令人擔憂的動機:把土耳其從自由開放的世俗國家(世俗國家,指的是沒有以宗教立國的國家,像台灣、歐美,以及大部分的國家),變成伊斯蘭國家(以伊斯蘭教立法的國家,像是伊朗、沙烏地阿拉伯)


來過土耳其的朋友,應該都對土耳其出乎意料的開放氣氛感到驚訝:大半婦女衣著清涼、沒帶頭巾、很多人在喝酒、男女情侶當眾親親我我、到海灘都身穿比基尼等等。因為印象中的『回教國家』應該不是如此。
這是因為土耳其,就像西方國家或台灣一樣,宗教不是治國的原則。就像說美國多為基督教徒,但基督教並沒有影響政治,並沒有法律規定人民要定期上教堂,或不能婚前性行為之類的。就像台灣人雖大多信民間信仰,但沒有法律規定一定要拜拜或初一十五吃素一樣。

宗教,無論是少數多數,都應該是個人選擇,而不該影響政治。



20130602_165654 
Gezi Park還沒被砍掉的樹木和護樹民眾們


然而,土耳其就這點有很大的分歧:百分之五十的人深深擁護以上這觀點,不想要他們的生活方式被改變。然而另有百分之五十的人,是現任政府的擁護者,其中包含20~30%的基本教義派。而現在這伊斯蘭基本教義派政府(AKP)仗著百分之五十的選票,認為可以為所欲為。

其實宗教要信得多虔誠,要用什麼方式信,應該是個人選擇。然而政府多年來推出許多大小措施,促使土耳其更宗教化。像是增加學校宗教課程 、開放公務人員戴頭巾 (原本憲法規定禁止公務人員工作時戴頭巾,為得是不希望將宗教帶進政府領域),限制墮胎需在一個月以內 (一般人都是一個月才知道懷孕,等於是變相禁止墮胎)、規定空服員的口紅顏色、還有像是最近提出的:要禁止學校附近賣酒,或是禁止晚上十點以後賣酒。這已經慢慢影響到個人生活方式了。而政府這樣只顧施行自己的意識形態,已經不是民主,而走向越來越專制的政府。後果令人擔憂!

政府自己也說了,除了拆掉公園蓋購物中心,其實還會蓋清真寺,說到Gezi Park在奧圖曼帝國時代即是宗教軍事中心,現在是要重現歷史。目的是喚起他另一半50%的選民支持和製造對立。(這樣示威的民眾看起來會變成是抗議蓋清真寺。可以製造仇恨。)
這樣操弄宗教,鞏固政權,令大家無法忍受!

在此,我大略翻譯一個土耳其人寫給外國人的說明,做為總結:

"If you guys are wondering why Turks are rising against the government and its diving policies: 
如果你們在想,為什麼土耳其人要站起來反對他們的政府:

You probably know Turkey as a moderate Islamic country but we do not. We were founded secular and grew up in a culture that was tolerant to differences. 
你們大概認為土耳其是個溫和的伊斯蘭國家,但我們不認為。土耳其,從建國以來,一直是政教分離的國家,而我們習慣包容各種不同的文化。

Our women voted and elected to leadership before yours.
我們比你們西方國家,更早有婦女投票權。

Religion was not a tool for politics.

宗教一直不是政治手段。

Our grandfathers went to mosques to pray but also drank 
Raki with their friends and never judged others for their lifestyle. 
我們的祖父們會去清真寺祈禱,但是仍然和朋友們喝茴香酒 (註:傳統伊斯蘭教不贊成甚至禁止喝酒),而沒有人會批評他們的生活方式。

Islam has not been our defining identity until this government. 

伊斯蘭,一直不是我們國家的定位,然而,這一切卻在這政府上台以後受到改變。

What Europe and US sees is a strong government, a good example of a predominantly Muslim nation as a shining beacon to Middle East and a growing economy. 
歐美看這政府,是個強有力的政府,是中東經濟崛起的好榜樣。

What we see is our journalists being prisoned, our army dispersed and a government who single handedly changes the constitution to serve their purpose with the intention of slowly taking away our freedoms.
而我們看這政府,卻是記者被監禁、軍隊被驅散(註:土耳其的軍方支持凱莫爾系統),這政府單方面擅改憲法 (註:土耳其憲法是以政教分離為原則),試圖要一點一滴的奪走我們的自由。

We are being pitted against each other based on our heritage, lifestyle or religious beliefs. This is why we are protesting.
我們的傳統、生活方式、和宗教信仰方式,皆受到危害,這就是為什麼我們要抗議。

We want our original founding principals back.
我們要討回我們最初的立國原則。

We want the whole world to know: The people on the streets are not the TURKS or MUSLIMS or LIBERALS- they are the PUBLIC that claim their uniting identity back. That identity is SECULAR and UNITED as a nation.
我們要全世界知道:走上街頭的人,不是土耳其人,或回教徒,或自由派人士,而只是民眾---要討回他們原本認同的民眾。

這認同就是:我們國家,是個政教分離的團結國家。"

 

英文原文 https://www.facebook.com/pinar.ozger

全文作者:Crystal 轉載請註明出處

  
20130601_182207  

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Crystal 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()