mashallah1.jpg

只要在回教世界活動,一定不會少聽到Mashallah這個詞。我很喜歡這個字眼,這是意味著上帝恩賜的禮物,用中文、用英文要好幾個字表達,但在當地僅以短短一字表示。當要稱讚任何事物,回教文化區的人往往會多加一句"mashallah",表達由衷的讚美。甚至為了避免引起嫉妒的惡能量(Nazar)上身,他們會盡量不直接稱讚,僅以mashallah一字來表達。最常見的例子就是小嬰兒,因為當地人覺得小孩是美好的禮物,看到小嬰兒時會避免說:好可愛啊!(家長可能會害怕,尤其來自陌生人的讚美),而說"Mashallah",因此我每次帶孩子出門都會有好多"mashallah"句子從四面八方丟過來。


在回教文化區,相信如果講好事,可能會招nazar(嫉妒的惡能量),而破壞那好的現象,所以在陳述的句子裡也不忘加個mashallah。比如說:『寶寶晚上mashallah睡得好。』『那老公公的身體mashallah得硬朗。』『那女孩mashallah真漂亮』『貓咪mashallah真乖』等等。


所以有時像台灣人或美國人那種拼了命的誇讚法,在中東有時會踢到鐵板,因對方可能不太習慣。


這道理外國人常很難理解,但當地人很少不信的。很多人舉例,像是老人被陌生人稱讚身體好,隔天就病倒。或是鄉下牛羊牲畜被稱讚長的壯,隔天就死亡,之類的例子。我在這住久了,連我被影響了,每次陳述甚麼好事都要敲敲桌子(解除nazar)。還有前幾天婆婆才跟鄰居稱讚:『妳們家的貓真乖,哪裡都去就是知道不應去廚房。』結果當晚,貓咪破例進去廚房大攪特攪,連我都不得不相信了。
 

我很喜歡這mashala的含義,有美好事物是來自上天的感覺;感謝上天創造出這麼美好的事物。對我來說,除了讚嘆,還有謙卑跟與宇宙合一的概念。以下分享幾首好聽的歌,標題都是Mashala。

印度寶萊塢電影Ek Tha Tiger歌舞片段 


馬其頓歌手Rayna 

 

世界知名 南斯拉夫/波士尼亞 音樂家Goran Bregovic的作品

arrow
arrow
    全站熱搜

    Crystal 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()