這首深受同學喜愛的歌,Succar ya Banat是黎巴嫩電影焦糖人生(Succar Banat,英文名Caramel)的主題曲。由Racha Rizk所演唱。歌詞翻譯如下:

車潮與車,鞋聲與手,正唱著(焦糖女孩)
眼睛上的眼線,褐色的嘴唇,紅色的唇線,正親吻著她們的手
愛人的禮物正在途中
他送來一陣微風,讓妳身在這車潮中
他送來一陣微風,讓妳漂浮在馬路上空
車潮與車,鞋聲(焦糖女孩)與手,正合唱著(焦糖女孩)

阿拉伯原文:
عجقة سير وسيارات وصوت سكربينات
وايدين تغني فيهن سكر يا بنات
وهالكحل اللي بعينيهم وهالشفاف السمر
عم بتبوس بإيديهن هالقلام الحمر
جاية هدية حبيبك
على جنح الطير
باعتلك نسمة تجيبك بعجقة هالسير
باعتلك نسمة تشيلك
فوق هالطرقات
عجقة سير وسيارات وصوت سكربينات
وايدين تغني فيهن سكر يا بنات
سكر يا بنات

備註:
其實英文的Sugar就是從阿拉伯文Succar來的喔!
Banat是女孩的意思,ya是我們的啊的意思,
Succar ya Banat直翻其實是
糖女孩啊
 

電影片段與音樂請按







這段影片裡面有
等待著老婦人的老紳士
等待著有婦之夫的女主角
等待著老紳士的老婦人

相關文章連結:
黎巴嫩電影「焦糖人生」與中東式蜜除毛 

充滿親密感的情愛小宇宙 - 《焦糖人生Caramel》電影配樂

Crystal 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • beaux_tw
  • 挖!我一直想知道這首歌的中文翻譯,沒想到你這邊有。真是非常感謝。可以引用你的文嗎?
  • 歡迎引用!也很謝謝妳的文章

    Crystal 於 2009/11/20 15:53 回覆

  • Nell
  • 來湊熱鬧~
    逛街中發現一個分享電影音樂的部落格~
    板主也有篇是焦糖人生的心得文喲
    http://blog.roodo.com/beaux_tw/archives/6140413.html

  • 謝謝Nell,這篇文章寫的真好!也好高興焦糖人生的導演(也就是這部片的女主角,那個有超美背影的那一位),以及焦糖人生的配樂作曲家即將步入禮堂! 難怪這部片可以在內容、視覺及音樂上配合地這麼的完美

    Crystal 於 2009/11/20 15:53 回覆