啾啾~Mcuk Mcuk(土文字母c念啾音)...在土耳其,一天總要被親個好幾次。路上也到處看到人擁抱跟Kiss Hello 或Kiss goodbye。一頰一次,一人兩次,兩人四次,以次類推,啾啾啾啾啾聲,不絕於耳...



來了這裡一陣子了,還是對他們的禮貌感到印象深刻。土耳其語裡面有好多禮貌用詞是中文裡面沒有的,一天之內往往要使用好多次,剛開始聽到常常不知如何回應,現在已經順口溜了,只是很怕回台灣以後不習慣沒有這些祝福語在耳邊迴繞...
現在跟大家介紹一下我比較常聽到的,也順便說,土耳其語是用拉丁字母拼音,且每一個字母就是發一個固定的音,跟西班牙語字母發音很類似。所以很容易照著唸唷!
土耳其人不論到在商店付款後離開,或是下計程車,坐電梯遇到人,幾乎任何人與人的照面都少不了此問候語作结,比如說顧客跟收銀員會互相說iyi gunler(衣衣古拉:日安)或iyi aksamlar(衣鴨相拉:晚安)當作道別語,其他的情況也是如此。
Efendim(ㄟ分登)是讓我最印象深刻的字,字面意思是My Lord(中文類似閣下),很多人在接電話時的第一個字(像我們的喂),或是當聽不懂人家說什麼請人家重複時用(用法類似英文的pardon),或是為了引起人家注意時用(類似英文的excuse me)
還有我很喜歡的Kolay Gelsin!(口賴給兒森)。這是當人們看見他人在工作時所說的話,意思是祝你的工作簡單(順利地完成)顧客離開商店對店家,或經過商店(比如說進去跟理髮師說話後),或看到鄰居在煮飯打掃等等會說的祝福語。
還有當聽到人打噴嚏時,會說Cok yasa(秋嘎嚇!),意思是祝長壽!打噴嚏的人則回答Sen de gor(森爹歌兒!)字面意思是到時你也看的到我(就是你跟我都長壽的意思),有些人會回答Beraber(唄拉唄)意思就是 一起吧! 我覺得這些回答好可愛唷~~
還有聽到或看到人生病時會說Gecmis olsun(給區密虛 歐孫),意思是早日康復
還有Buyurun!(逋優潤)則是頻率最高的。意思是你請(開始做任何事)。賣東西的人常這樣喊著,或是在商店時,店員告訴你他準備聽你的指示;或是售票員或收銀員告訴你,請說,輪到你了。一般人也常說,比如等公車時說Buyurun,表示你先請。
Hos geldin(齁虛給歐登)則是歡迎光臨,商店常用,到他人的住處辦公室等地方時也常用。主人或店員說Hos geldin,客人則會回答Hos bulduk(齁虛不督克),意思是很高興在這裡。這句也很常用,家人或室友返家時,在家的人常常說歡迎光臨,回家的人也會說很高興回到這裡!
Gule gule kullan(古咧古咧苦爛)也是很體貼的祝福語。當結帳完店員會說這句話,意思是祝你使用愉快。(字面意思是祝你使用時笑呵呵)。當朋友聽到或看到你買東西時也會這樣對你說。或是對搬新家的人的祝福語。
在餐廳用餐時,店員會跟你說Afiyet olsun(阿飛耶都歐孫),祝你健康好胃口的意思,這句話也超常聽到。因為只要你在吃東西,甚至只是喝水,前中後都會有人跟你說這句話。店員也好,朋友也好,甚至只是聽到你之前曾吃過什麼,他們也會說Afiyet Olsun。而當用餐後,土耳其人則會對準備食物的人說eline salik (ㄟ林捏撒兒利克),意思是祝你的手健康。(因為是用手準備食物的)。而那位手被祝福的人則一定會接著說Afiyet olsun,祝你健康。好鉅細靡遺的祝福!
至於nasilsin?(那西歐森)你好嗎當然也是很常聽到的,電話時跟打照面時的問候,非常頻繁。
肢體上的禮貌對我們來說最新鮮的就是親臉頰囉。一般人在會面跟分別時,總會先握手然後貼臉頰兩次,依照親疏,真的親或用嘴巴發出親親的聲音。總是可以在路上看到正在親臉頰的人們。土耳其人的會面跟道別總是很花時間的,先是歡迎光臨,親來親去,甚至再抱一下,問候好不好等等才進入正題。
土耳其禮貌篇先寫到這裡囉!真希望以後台灣也流行起全民互相問侯的運動。感覺很溫暖呢!

創作者介紹
創作者 Crystal 的頭像
Crystal

魔幻與現實交錯的中東

Crystal 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()