2014 拜占庭舞展  《瑪麗安妳的眼》 華麗冒煙版

 

土耳其人是很激情跟奔放的民族,常常不知甚麼叫含蓄,表達感情常常誇大,因此反應在很多歌的歌詞上。比如說這首教室的牧羊棍舞碼:《瑪麗安妳的眼》,原名是Meryem Meryemti (意思是:瑪麗安,我的瑪麗安)。這名男子一開始很悲愴地唱道:

 

hele gel hekim

şu derdimi anla

yaşamak haram

beni kor gibi yaktı gözler

halim yaman

bak dinle hekim

allahhhh

allah bilir ya hekim

esmer mi desem

allah bilir ya hekim

sarı mı desem

bir güzel seni de yakar

beni anlarsın o zaman

anaammm vayyy

來翻譯一下,他說:

「來人啊!請了解我的痛苦啊!活著是種煎熬啊!因為她的眼睛太美,把我的眼睛灼瞎了!!

來人啊!請傾聽我的心聲啊!阿拉啊~~~~~阿拉知道啊!!

我該說她是黑髮呢?還是金髮呢?(因為瑪麗安小姐包頭巾看不到啊)

反正她就是美到會把你也灼傷了!到時候你就懂了!媽咪呀!阿~~~喔喔喔喔』

 

maxresdefault (1).jpg

 

然後這名苦情男繼續唱著:

meryemim al beni

rügara sal beni

vealimallah döner gelir

bulurum seni

 

瑪麗安,把我領走吧!
風啊,把我吹走吧!
阿拉為證啊!
我會找到妳的!

aşkına mecburum 
hadi gel ağlatma beni
meryem bir tanem 

我對妳的愛是不可阻擋的
來吧別讓我哭泣啊!
瑪麗安,我的唯一

meryemim duy beni
kalbimden vur beni
vealimallah döner gelir
bulurum seni 
aşkına mecburum 
hadi gel ağlatma beni
meryem bir tanem

我的瑪麗安,聽聽我吧!
搥打我的心吧!
阿拉為證啊!
我會找到妳的!
我對妳的愛是的
來吧!別讓我哭泣啊!
瑪麗安,我的唯一

(接下來重複)
 

怎麼樣,戀愛中的男子很辛苦的!這位瑪麗安,快來救他吧!!!

2017 舞坊十週年  簡約摩登版

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Crystal 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()