close

花火照耀敘利亞首都的夜空,大批群眾也聚集一處,慶祝大馬士革一個月前獲選為「2008阿拉伯文化之都」,但一座城市究竟要具備多麼濃厚的阿拉伯特質,才足以讓這個美譽實至名歸?負責全年度活動的主辦單位不斷強調這座古城的文化多樣性,不過其他人則力圖彰顯當地的阿拉伯純正性。

過去幾個月來,政府不斷要求全國商家將店舖或咖啡館名稱改為阿拉伯文,也呼籲廣告商捨棄敘利亞方言,選用正統阿拉伯文為文案,為英國阿拉伯文報紙撰述的哈米迪(Ibrahim Hamidi)表示:「我覺得要店家改名聽起來很可笑。」




敘利亞政府一年前發布一紙行政命令,讓五零年代的法條復活,重組「阿拉伯語改善委員會」,或許要致力於擦亮敘利亞的阿拉伯傳統,也同時終止該國近年來日漸孤立的區域地位,敘利亞預計於下個月首度主辦阿拉伯聯盟高峰會,工人也正忙著整修機場及主要幹道。

不過節慶主辦者哈山(Hanan Kassab Hassan)重申,節目安排將呈現大馬士革多元豐富的文化內涵,她指出:「這座城市位於地理交錯路口,歷史上的絲路或香料之路均行經此地,大馬士革胸懷各種文化」,但她也承認外界耳語認為,許多所謂的知名人物其實是外國人,而非敘利亞人,人權團體也趁機會點出,因為數名本地知識份子都身陷牢獄之中。

其中一位受邀演出嘉賓為黎巴嫩知名歌手Fairuz,她上一次在敘利亞演唱已是23年前,當時她乘搭的座車被無數熱情民眾抬離地面,雖然黎國反敘利亞政治人物認為,國內政治危機尚未解決,她應該拒絕敘利亞的邀請,其他批評者亦指出,就在Fairuz上台前一小時,才有一位主張民主的敘利亞人士被捕,不過Fairuz依然如期登台。她的歌迷當然強調,政治與文化應有所區隔,要劃清界線,但這句話若要用在明年的阿拉伯文化之都,或許就更微妙了,因為阿拉伯聯盟已決定,明年的當選城市,是以色列耶路撒冷。

ORIGINALLY FROM…
"Cultural diversity versus Arab purity"
http://www.economist.com/world/africa/displaystory.cfm?story_id=10740641

**本篇譯文轉載自leonard╳地球男孩的世界



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Crystal 的頭像
    Crystal

    魔幻與現實交錯的中東

    Crystal 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()